Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7771
Комментариев : 25
Реклама

Ч


...  А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я





Чернобородый
      V - 219.

Четыре Клена
      I - 461-463.

Четыре Королевства
      II - 29, 275, 363-364,
      III - 39, 84,
      V - 87, 314.

Четыругл
      I - 128, 130, 134, 139, 143, 159.

Чёрная Райла см. Райла.

Чёрный Ворон
      I - 474.

Чёрный Лес см. Каэд Дху.

Чёртов Брод
      I - 418, 424.

Чианфанелли (также форма Чьянфанелли)
      III - 88,
      V - 343,
      VI - 75-76, 85, 116, 451.

Чиаран аэп Деарб
      IV - 52.

Чикита
      VI - 294-295, 298.

Чилия
      I - 340.

Члухов
      VI - 240.

Чок Бибервельт см. Тельико.

Чоп
      VII - 20-23, 25.

Чубчик
      I - 13.

Дата публикации: 2009-01-31 20:31:34
Просмотров: 4252



[ Назад ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Люблю кошек. У науки даже есть термин — айлурофилия. И да, кошки — лучшие друзья человека, если он заслужил такую дружбу. И да, они милые и пушистые — милые пушистые убийцы-социопаты. Обожаю их.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Май 2019: Новости | Статьи
Апрель 2019: Новости | Статьи
Март 2019: Новости | Статьи
Февраль 2019: Новости | Статьи
Январь 2019: Новости | Статьи
Декабрь 2018: Новости | Статьи
Статистика