Реклама
Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8517
Комментариев : 26

Ч


...  А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я





Чернобородый
      V - 219.

Четыре Клена
      I - 461-463.

Четыре Королевства
      II - 29, 275, 363-364,
      III - 39, 84,
      V - 87, 314.

Четыругл
      I - 128, 130, 134, 139, 143, 159.

Чёрная Райла см. Райла.

Чёрный Ворон
      I - 474.

Чёрный Лес см. Каэд Дху.

Чёртов Брод
      I - 418, 424.

Чианфанелли (также форма Чьянфанелли)
      III - 88,
      V - 343,
      VI - 75-76, 85, 116, 451.

Чиаран аэп Деарб
      IV - 52.

Чикита
      VI - 294-295, 298.

Чилия
      I - 340.

Члухов
      VI - 240.

Чок Бибервельт см. Тельико.

Чоп
      VII - 20-23, 25.

Чубчик
      I - 13.

Дата публикации: 2009-01-31 20:31:34
Просмотров: 5115



[ Назад ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Я — как американский писатель Говард Лавкрафт, который писал обо всяких монстрах, чудовищах, ктулху и прочих… Страшные вещи писал, но сам был абсолютно математическим разумом, который ни хрена не верил ни в какую мистику.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Интересное
Нет данных для этого блока.
Архив
Показать\скрыть весь
Май 2022: Новости | Статьи
Апрель 2022: Новости | Статьи
Январь 2022: Новости | Статьи
Декабрь 2021: Новости | Статьи
Ноябрь 2021: Новости | Статьи
Октябрь 2021: Новости | Статьи
Статистика