Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8557
Комментариев : 26
СтатьяКомментариевПрочтеноДата
Грустная Сказка131697126.08.2010
Правила произношения в латинском языке21252326.08.2010
Цирилла43551626.08.2010
Геральт846186726.08.2010
Ведьмачьи знаки136067826.08.2010
"Я не шоумен"2886326.08.2010
«Не будь такой курвой, как Геральт»64228526.08.2010

Выберите месяц:
[ На главную | Показать все статьи ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Ноябрь 2022: Новости | Статьи
Октябрь 2022: Новости | Статьи
Сентябрь 2022: Новости | Статьи
Август 2022: Новости | Статьи
Июль 2022: Новости | Статьи
Июнь 2022: Новости | Статьи
Статистика