Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 6822
Комментариев : 24
Реклама
НовостьКомментариевПрочтеноДата
Последователи и плагиаторы2326929.01.2009
Цитаты Анджея Сапковского10977620.01.2009
Наши друзья2312912.01.2009
Отрывок из романа «Змея»2404311.01.2009
«Ядовитая» премьера Сапковского16871509.01.2009
Рыцарские гербы поляков3482908.01.2009
Новый раздел2340607.01.2009
Фанфики51028206.01.2009

Выберите месяц:
[ На главную | Показать все новости ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

К фэнам и фэндому отлично подходит римская пословица: senatores boni viri, senatus autem mala bestia (сенаторы — мужики хорошие, но сенат — злая бестия)

Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Апрель 2017: Новости | Статьи
Март 2017: Новости | Статьи
Февраль 2017: Новости | Статьи
Январь 2017: Новости | Статьи
Декабрь 2016: Новости | Статьи
Октябрь 2016: Новости | Статьи
Статистика