Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7579
Комментариев : 24
Реклама
НовостьКомментариевПрочтеноДата
Пародии на Ведьмака2619623.11.2008
Проект Correctura на Sapkowski.su3477319.11.2008
Хронология Ведьминлэнда51053514.11.2008
Цитаты из Саги о Рейневане51018511.11.2008
Попоплнение в фотопроекте2380011.11.2008
Бестиарий Даши Ятвицкой3599006.11.2008
Ролевые игры-1358005.11.2008
Чародеи6523904.11.2008

Выберите месяц:
[ На главную | Показать все новости ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Вопросы? Ответы? Да кому они нах*й нужны! Это роман, не инструкция к DVD-плееру. Как писатель, как прозаик, я не читаю никому проповеди в церкви, не толкаю речи в Гайд-парке. Я рассказчик. Я рассказываю истории, чтобы доставить читателям удовольствие, создаю героев, чтобы вызвать приязнь/неприязнь, ситуации, чтобы развлечь, рассмешить, расстроить, напугать — и, конечно, заставить их пошевелить мозгами, подумать. Но это история, это фарс, не обращение, не призвание, не вера.

Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Сентябрь 2018: Новости | Статьи
Август 2018: Новости | Статьи
Июль 2018: Новости | Статьи
Июнь 2018: Новости | Статьи
Май 2018: Новости | Статьи
Апрель 2018: Новости | Статьи
Статистика