Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7303
Комментариев : 24
Реклама

Последователи и плагиаторы


В этой категории вы найдёте описание произведений всех, кто не побоялся в название своего опуса впихнуть слово «ведьмак».

Стоит чётко разделять, что последователь это тот, кто взяв за основу идею, развил её, создав собственное самобытное произведение.
Плагиатор это человек, который либо тупо скопировал чужие идеи под новым соусом, либо бездумно воспользовался раскрученным брендом, но вразумительного в итоге ничего не вышло.


  • Дж. Дилейни - «Проклятие Ведьмака»
  • Дж. Дилейни - «Ученик Ведьмака»
  • Владимир Васильев - «Ведьмак из большого Киева»
  • Владимир Васильев - «Охота на дикие грузовкики»
  • Сергей Игоничев - «Последний Ведьмак»
  • Виталий Гладкий - «Ведьмак»
    [ Назад ]
  • А. Сапковский
    Анджей Сапковский

    Нельзя отрицать того, как много сделали американцы и англичане для фантастики. Но с другой стороны, американский читатель намного глупее славянина. Его можно кормить дерьмом. А поляка, чеха, русского и украинца нельзя.

    Интересное
    Нет данных для этого блока.
    Галерея





    Архив
    Показать\скрыть весь
    Январь 2018: Новости | Статьи
    Декабрь 2017: Новости | Статьи
    Ноябрь 2017: Новости | Статьи
    Октябрь 2017: Новости | Статьи
    Сентябрь 2017: Новости | Статьи
    Август 2017: Новости | Статьи
    Статистика