Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7801
Комментариев : 25
Реклама
СтатьяКомментариевПрочтеноДата
Мир короля Артура1410493629.05.2009
В горах коровьих лепешек71274129.05.2009
Утилизированная крыса71275129.05.2009
Совет51050729.05.2009
На перевалах BULLSHIT MOUNTAINS5997929.05.2009
Меч, Магия, Экран61451529.05.2009

Выберите месяц:
[ На главную | Показать все статьи ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Июль 2019: Новости | Статьи
Июнь 2019: Новости | Статьи
Май 2019: Новости | Статьи
Апрель 2019: Новости | Статьи
Март 2019: Новости | Статьи
Февраль 2019: Новости | Статьи
Статистика