Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7652
Комментариев : 24
Реклама

Ролевые игры




  • Башня Шутов. 2007
  • Престиж-класс Ведьмак для системы d20
  • Второй Ведьмак. Северодвинск. 2004
  • Молот Ведьм. Рыбинск. 2003
  • Информация по польской настольной ролевой игре ВЕДЬМАК: игра воображения
    [ Назад ]
  • А. Сапковский
    Анджей Сапковский

    Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

    Галерея





    Архив
    Показать\скрыть весь
    Декабрь 2018: Новости | Статьи
    Ноябрь 2018: Новости | Статьи
    Октябрь 2018: Новости | Статьи
    Сентябрь 2018: Новости | Статьи
    Август 2018: Новости | Статьи
    Июль 2018: Новости | Статьи
    Статистика