Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 6822
Комментариев : 24
Реклама

Персонажи


Рейнмар Беляу (Рейневан)

Центральный персонаж цикла. Чернокнижник, чародей и алхимик, прямой потомок ученого и епископа Томаса Богемца. Силезец по национальности. Учился в пражском Карловом университете на медика по протекции своего дяди Генрика. Уехал из Чехии сразу после начала событий, предваривших гуситские войны, и вернулся в родную Силезию, в Олесьницу, в августинский монастырь, где и находился на момент начала событий книги «Башня Шутов».
По-юношески вспыльчив и легко увлекаем. Легко поддается порывам души, из-за чего часто оказывается в переделках. Легко принял учение Гуса в качестве новой веры, узнав, что его родной брат сам был гуситом. Влюбчив и внушаем. Тем не менее, может проявить неожиданную твердость духа.

Шарлей

Соратник Рейневана. Бывший сторонник учения Гуса (был таковым очень недолго), принимал участие во вроцлавском бунте в июле 1418 года, за что попал в тюрьму-монастырь демеритов. Был отпущен каноником Отто Беессом для содействия Рейневану в бегстве из Силезии. В итоге просто примкнул к гуситам в качестве воина-наемника.
Умелый боец врукопашную.
Мечтает об отъезде в Византию.
Невероятный эгоист и себялюбец, хотя не мизантроп. Своё жизненное кредо исчерпывающе охарактеризовал в одной из бесед с Рейневаном: «Значение имеет мое личное благо, удовлетворение, выгода и счастье, а все остальное – пропади оно пропадом». Несмотря на крайний эгоцентризм, является неоценимым помощником и настоящим другом Рейневана и Самсона.

Самсон Медок

Силач, соратник Рейневана. Примкнул к нему в одном из монастырей, где Рейневан и Шарлей оказались на пути в Венгрию. Утверждает, что является существом из другого мира. По его заявлению, шарлатанский ритуал изгнания дьявола (который Рейневан и Шарлей устроили в монастыре, рассчитывая получить провиант, для чего и прикинулись экзорцистами) все-таки дал результат (прямо противоположный) и поселил его в тело монастырского дурачка-служки.
Очень умен и образован. При этом внешне похож на слабоумного, чем часто пользуется для маскировки и получения информации. Тонко чувствующий.


Продолжение следует...

Дата публикации: 2009-04-06 09:33:56
Просмотров: 37351



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Апрель 2017: Новости | Статьи
Март 2017: Новости | Статьи
Февраль 2017: Новости | Статьи
Январь 2017: Новости | Статьи
Декабрь 2016: Новости | Статьи
Октябрь 2016: Новости | Статьи
Статистика