Главное меню 
АС и его фэнтези 
Ведьмак 
Рейневан 
Творчество фанов 
Опрос 
Реклама 
|
 |
 |
 |
 |
Корректура / Главная страница проекта
 Критика переводов | Доля правды | Имена у Сапковского | Интервью с Сапковским | Игра Ведьмак
Здравствуйте!
Проект Корректура посвящен ошибкам в переводах произведений Анджея Сапковского.
Мыслью о создании Корректуры я обязана многочисленным дискуссиям в Интернете о качестве появляющихся на книжном рынке переводов. Спасибо всем, кого волнует эта проблема.
Впечатление, произведенное на меня «сагой о ведьмаке», - это в значительной степени заслуга языка, которым сага написана. К сожалению, большинство встреченных мной переводов не передает всех достоинств оригинала, и рядом с блестящими, оригинальными решениями попадаются досаднейшие ошибки, причина которых - небрежность, а то и недостаточное знание языка.
Надеюсь, что собранные здесь статьи помогут поклонникам творчества Анджея Сапковского лучше узнать произведения этого автора.
- Чтобы узнать, что сам Сапковский думает о работе переводчиков, читайте запись моего разговора с ним.
- Если после прочтения статей у вас появились вопросы, загляните в сборник ответов. :)
- Я перевела рассказ «Доля правды». («Ziarno prawdy») Не претендую на то, что мой перевод «в любом отношении» лучше существующих, однако могу с полной ответственностью утверждать, что он гораздо вернее их.
- На форуме (пока не работает) вы найдете много интересной информации об ошибках в переводах известных фильмов (тема "Дикие переводы"), о переводе имен героев произведений А. С., о случаях игры слов, не переданной переводчиком...
Спешу заверить всех читателей, что уважаю официального переводчика Евгения Павловича Вайсброта и глубоко благодарна ему за гигантский труд перевода на русский язык всех произведений, входящих в цикл о ведьмаке. В статьях же я всегда высказываюсь о конкретном результате работы, что никоим образом не является оценкой профессиональной квалификации ее автора. Последнее в равной степени относится к авторам всех остальных рассматриваемых здесь работ.
Татьяна Гладысь cursiva beast yandex.ru
Автограф Сапковского для проекта:

Отзывы можно оставлять в гостевой книге или прямо здесь.
Дата публикации: 2008-10-18 10:02:27 Просмотров: 17032
[ Назад ]
|
 |
 |
 |
 |
|
А. Сапковский
 Нет войн Добра со Злом, есть войны, в которых разные стороны имеют разные интересы.

Поиск 
Корректура 
Галерея 
Комментарии 
На сайте
Человек на сайте:31

Архив
Показать\скрыть весь Июнь 2010:  |  Март 2010:  |  Январь 2010:  |  Декабрь 2009:  |  Ноябрь 2009:  |  Октябрь 2009:  |  Сентябрь 2009:  |  Август 2009:  |  Июнь 2009:  |  Май 2009:  |  Апрель 2009:  |  Март 2009:  |  Февраль 2009:  |  Январь 2009:  |  Декабрь 2008:  |  Ноябрь 2008:  |  Октябрь 2008:  | 

Статистика 
|