Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7766
Комментариев : 25
Реклама

Ж


...  А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я





Жан Катильон
      VI - 81-82.

Жан Ла Вуазье «Углеодород»
      VI - 428-429.

Жбан
      VI - 233-235.

Жейд Глевиссиг
      III - 194.

Железный Волк см. Фаоильтиарна.

Жемчужина из Долин см. Францеска Финдабаир.

Живия «Королева Полей»
      I - 211, 214.

Живодер
      I - 316-321, 326, 334-335, 339, 342, 344-347, 352, 355, 357-360.

Жоанна Сельборн
      V - 127-129, 132-133, 141-143, 148-149, 386-397, 406-408, 412, 416-422, 444, 446, 454-456.

Жоли
      IV - 383.

Журавлиная Куща
      II - 228, 249.

Дата публикации: 2008-11-25 15:51:11
Просмотров: 4722



[ Назад ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

По-моему, политические взгляды это как задница, или, по-русски, «жопа». Есть у всех —, но демонстрировать на публике постыдно, как и наблюдать.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Май 2019: Новости | Статьи
Апрель 2019: Новости | Статьи
Март 2019: Новости | Статьи
Февраль 2019: Новости | Статьи
Январь 2019: Новости | Статьи
Декабрь 2018: Новости | Статьи
Статистика