Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8711
Комментариев : 26

Liana 16 Май 01 22:23 Cообщение № 14261


Знание языка – великая вещь :)
Леха уже почти завершила реконструкцию замка, когда ее хронические недосыпы чуть было не привели к ошибке. Доведенным до автоматизма жестом восстанавливая очередную комнату, она вдруг почувствовала, что коснулась рукой чего-то живого. Спохватившись, она попыталась отменить заклинание, но не успела его остановить, полусонное состояние замедлило реакцию и магия вместо стен попала на растительное существо.
Сначала Леха встревожилась, воздействовать на захватившую замок растительность заклинанием для восстановления помещений было совсем не разумно и могло привести к непредсказуемым последствиям. Надо же такому быть, чтобы эта веточка вылезла наружу именно в ее присутствии – Леха, побродив по замку, уже достаточно четко дифференцировала сами разумные ветви, пролегающие глубоко в стенах и выращенные ими растения, от обычных практически не отличающиеся. В том, что она попала на истинную лозу пришельца, Леха ни минуты не сомневалась.
До самого утра, занимаясь привычной работой, Леха настороженно ожидала изменений в поведении растительности, но ничего не происходило. А когда - и на следующий вечер она застала замковую зелень в прежнем состоянии – окончательно успокоилась, значит ей все таки удалось в последнее мгновение изменить заклинание, а скорее всего, вообще, – нейтрализовать. Если бы Леха могла видеть, что в это время происходило в палаточном лагере – она бы не была так в этом уверена.
Завершив очередной вечер на природе обильным употреблением туссентской "Клюквы", Фил нетвердым шагом удалился с общей поляны и, уединившись в негустых зарослях кустарника, стал увлеченно ему что-то рассказывать. К занятию Фила народ отнесся с пониманием: неделю торчать под открытым небом, есть что попало и спать как попало – тут у любого нервы могут не выдержать. Фил тем более особо не буйствовал, лишь изредка со стороны кустарника слышалось:
- А виноград должен быть очень спелым … потом когда настоится … добавлять немного … только после того, как … солод придает … хранить не перемешивая … а вот хмель …
К общему успокоению, к полуночи Филова блажь общаться с растительностью прошла и он завалился спать в свою палатку.
На утро, уже собираясь уходить в лагерь, Леха заскочила на кухню попрощаться с троллем, и застала там неописуемую картину. Ведьмак с видом заправского дегустатора поочередно отпивал из двух кружек. На столе стояли горшок и чугунок, в которые медленно капала жидкость, стекающая из двух полых стеблей крупными кольцами свисающих с потолка как раз напротив середины стола. За всем этим с обостренным интересом наблюдали Фил с мракобесенком и Троллем
- Ну как ? - Фил выжидающе смотрел на Ведьмака.
- Первое, это – безусловно пиво, кстати весьма неплохое. А вот второе, … так сразу и не скажу. По крепости – больше на коньяк похоже, но вермутом на травах пахнет.
- Да ром, это типичный ром, просто чуть слаже, чем обычно, - тролль потянулся к горшочку, наливая себе очередную пробу.
- Много вы понимаете во вкусе хорошего вина, это – типичнейшее вино, но только чуток крепче, чем надо …, - начал было возмущаться Кваська.
- Что у вас здесь происходит? - Леха прервала спор дегустаторов, весьма справедливо опасаясь, что он может слишком затянуться.
Кваська хихикнув, хитро покосился на Фила:
- Вот у него спроси.
- Ну… я вчера немного дольше, чем надо, с винным бочонком пообщался, - Фил выглядел несколько смущенно, - и решил, чего эта зелень тут бес толку валяется. Раз в замок самовольно вселилась – пусть хоть пользу приносит. Вот и рассказал ближайшему зеленому кусточку – как спиртные напитки производить. Встретиться мы договорились утром на кухне, прихожу – здесь это висит, уже полстола залило …
- Что значит договорились? – перебила его Леха, - куст что тебе еще и отвечал?
- Э-э-э. Не помню уже, кажется, нет. Ох, не знаю - то ж еще вчера было. Да какая, к лешему, разница, отвечал или нет? Ты лучше попробуй второй напиток, а то мы никак не можем договориться – что оно такое. Тролль на роме настаивает, а я …
Леха еще потратила некоторое время на убеждение кухонной компании в неразумности употребления пива и неопределенного напитка растительного происхождения, но, наблюдая полное игнорирование своего беспокойства, отправилась в лагерь разыскивать говорящие кусточки.
Лиана была очень довольна. Наконец-то она смогла понимать обитателей замка. Узнала, что уборщика, оказывается, зовут Тролль Эйнштейн, приходящие двуногие – принцы, а «Принцесса» – это какая-то спящая дама, которой здесь нет, но принцы – все равно ее ищут.
Она была так рада, что даже исполнила первую просьбу обитателя замка, совершенно ничего не изменив в составе заказанных напитков. Правда второй ей не особо удался – судя по обсуждению на кухне. Но изменять его она не собиралась – нечего было так запутанно рассказывать технологический процесс производства.


Дата публикации: 2009-02-10 08:23:45
Просмотров: 4371



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Пролетающая муза как голубь, временами что-то сбросит. Одному дерьмо на берет, другому вдохновение.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Июнь 2024: Новости | Статьи
Апрель 2024: Новости | Статьи
Статистика