Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7211
Комментариев : 24
Реклама
Дата выхода "Змеи"


Издательство SuperNOWA объявило официальную дату релиза новой книги Анджея Сапковского.

"Змея" - новый роман Сапковского, действие которого происходит в современном Афганистане, и который представляет собой комбинацию фентези и романа о войне, будет выпущен на рынок 19 октября 2009 года.

Дизайн обложки был изменен - окончательный вариант выглядит так.

Никакой информации о переводе этого романа на русский язык пока к сожалению нет.
[ 2009-09-26 10:09:50 Автор: admin ]
Gwynbleidd [26.09.2009 в 11:07]
Поскорее бы сделали перевод на русский, очень хочется почитать)

Тимур [26.09.2009 в 22:57]
Обложка немного.. хм.. напрягает)

Bella Swan [27.09.2009 в 03:26]
Круто) обязательно прочитаю)

TonyGin [27.09.2009 в 06:13]
Очень жду перевода. А вот обложка меня не удивляет, ведь уже давно говорили, что действие будет происходить в наши дни. Возможно, будет что-то близкое по духу к рассказу "Воронка", но это только предположение.

kurfuerst [06.10.2009 в 12:56]
Jбязательно прочитаю, хотя нетерпения уже нет. Последняя вещь скорее разочаровала, чем порадовала.

СLover [06.10.2009 в 20:50]
Я не думаю что такое сочитание как фентези и роман о войне хорошо. С трудом представляю как ВдВшник заклятие раскидывает вокруг себе боевиков или как колдует посреди гор начертив пентаграму

Михаил [10.10.2009 в 07:29]
Жду с нетерпением эту книгу. Когда писатель не грофоман кажется что книг мало и хочется почитать что-то новое.

Rider [12.10.2009 в 16:34]
>С трудом представляю как ВдВшник заклятие раскидывает вокруг себе боевиков или как колдует посреди гор начертив пентаграму

Был американский фильм, как юсовские солдаты в Ираке потревожили древнюю гробницу. Ой, шо им было! Потом за ними весь фильм такая корявая мантикора гонялась! ))

Brzęczyszczykiewicz [31.10.2009 в 21:13]
I just finished reading, the novel is quite short but keeps you interested all the time. Oh, and I loved the ending :> a little fun after the heavy war atmosphere.

greetings
your fellow Sapkowski fan from Polska

taykuma [19.11.2009 в 16:57]
Перевел фрагмент из "Змеи"

http://tay-kuma.livejournal.com/372376.html

Ziriael [19.11.2009 в 17:08]
taykuma молодец)))
перевод очень хороший)))

TayKuma [23.04.2010 в 03:47]
Здесь жжурнальная версия перевода книги "Змея".

TayKuma [23.04.2010 в 03:51]
Здесь ЖЖурнальная версия перевода книги "Змея".

http://tay-kuma.livejournal.com/398784.html

Комментарии
Уважаемые посетители,
Также убедительная просьба соблюдать правила хорошего тона, не используйте мат, угрозы и оскорбления, подобные сообщения будут удаляться, а при повторных нарушениях пользователь может быть забанен и у него не будет доступа на сайт.

С уважением,
Администрация сайта


Ваше имя:
Ваш e-mail:

:D :) :( O_o
O_O ;( 8) LOL
>:( :p oops :'(
}:( }:( %) ;)
! ? !!! ->

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Нет войн Добра со Злом, есть войны, в которых разные стороны имеют разные интересы.

Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Ноябрь 2017: Новости | Статьи
Октябрь 2017: Новости | Статьи
Сентябрь 2017: Новости | Статьи
Август 2017: Новости | Статьи
Июль 2017: Новости | Статьи
Июнь 2017: Новости | Статьи
Статистика