Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7295
Комментариев : 24
Реклама
Суровая романтика фэнтези


Читаешь бывало о современных системах стандартизации менеджмента трудовых отношений типа OHSAS 18000, и понимаешь, как далеко шагнула бюрократия в наши дни. То ли дело в мире Ведьмака эффективный менеджмент трудовых отношений был смачный подсрачник от отца сыну. Или угроза оторвать голову, если по возвращении из пещеры, ведьмак недосчитается каких-то из своих пожитков. Суровая, но романтика.
[ 2014-07-28 16:29:46 Автор: Ksandr ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Самоубийство — это побег, а побег — это для трусов.

Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Январь 2018: Новости | Статьи
Декабрь 2017: Новости | Статьи
Ноябрь 2017: Новости | Статьи
Октябрь 2017: Новости | Статьи
Сентябрь 2017: Новости | Статьи
Август 2017: Новости | Статьи
Статистика