Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7595
Комментариев : 24
Реклама

Суровая романтика фэнтези



Читаешь бывало о современных системах стандартизации менеджмента трудовых отношений типа OHSAS 18000, и понимаешь, как далеко шагнула бюрократия в наши дни. То ли дело в мире Ведьмака эффективный менеджмент трудовых отношений был смачный подсрачник от отца сыну. Или угроза оторвать голову, если по возвращении из пещеры, ведьмак недосчитается каких-то из своих пожитков. Суровая, но романтика.
[ 2014-07-28 16:29:46 Автор: Ksandr ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Книга - это не кино и не фотография, ее нельзя воспринимать глазами. Нельзя писать, как видишь. Надо писать, как чувствуешь.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Октябрь 2018: Новости | Статьи
Сентябрь 2018: Новости | Статьи
Август 2018: Новости | Статьи
Июль 2018: Новости | Статьи
Июнь 2018: Новости | Статьи
Май 2018: Новости | Статьи
Статистика