Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8781
Комментариев : 26

Суровая романтика фэнтези



Читаешь бывало о современных системах стандартизации менеджмента трудовых отношений типа OHSAS 18000, и понимаешь, как далеко шагнула бюрократия в наши дни. То ли дело в мире Ведьмака эффективный менеджмент трудовых отношений был смачный подсрачник от отца сыну. Или угроза оторвать голову, если по возвращении из пещеры, ведьмак недосчитается каких-то из своих пожитков. Суровая, но романтика.
[ 2014-07-28 16:29:46 Автор: Ksandr ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Похоже, что я старомоден. Для меня встреча не то что с пятнадцатью, с пятью читателями — уже интересная встреча (надеюсь, это обоюдно), и я всегда готов к этому.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Июль 2025: Новости | Статьи
Июнь 2025: Новости | Статьи
Май 2025: Новости | Статьи
Апрель 2025: Новости | Статьи
Март 2025: Новости | Статьи
Февраль 2025: Новости | Статьи
Статистика