Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7202
Комментариев : 24
Реклама
Люльки в Москве


Что вам может пригодиться в жизни? Никогда не узнаешь. Бывало сидишь и думаешь, то ли пиццу заказать, то ли с котом поиграться. Книжку что ли почитать... Ведьмака того же. Но душа просит чего-то нового, необычного, фееричного и дерзкого. И тут в голову приходит гениальная мысль а что если арендовать фасадную люльку в Москве? Можно одеться в костюм супергероя, развлечь себя и соседей. Ну и или совместить всё предыдущее. Почувствовав себя котом, вылезти в люлюльку, заказать прямо туда себе пиццу и с чувством выполненного долга почитать "Ведьмака".
[ 2014-05-12 00:59:46 Автор: Ksandr ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Нельзя отрицать того, как много сделали американцы и англичане для фантастики. Но с другой стороны, американский читатель намного глупее славянина. Его можно кормить дерьмом. А поляка, чеха, русского и украинца нельзя.

Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Ноябрь 2017: Новости | Статьи
Октябрь 2017: Новости | Статьи
Сентябрь 2017: Новости | Статьи
Август 2017: Новости | Статьи
Июль 2017: Новости | Статьи
Июнь 2017: Новости | Статьи
Статистика