Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7595
Комментариев : 24
Реклама

Повседневность



Каждый понимает под повседневностью что-то своё. Для кого-то это пробежки по утрам, для кого-то любимый сериал. Для кого-то повседневные платья это тряпочки из трёх кусочков ткани. А вот в мире Ведьмака повседневность совсем иная. Повседневная опасность погибнуть в лапах монстра, повседневные жалобы придворных королю, повседневная необходимость чистить хлев от дерьма.

Хорошо бы наша повседневность была разнообразной. Но не слишком...
[ 2014-04-30 22:25:43 Автор: Ksandr ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Польские критики пишут, что я постмодернист, но не объясняют, что это. Если постмодернизм - это намеки, то первым постмодернистом был Гомер.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Октябрь 2018: Новости | Статьи
Сентябрь 2018: Новости | Статьи
Август 2018: Новости | Статьи
Июль 2018: Новости | Статьи
Июнь 2018: Новости | Статьи
Май 2018: Новости | Статьи
Статистика