Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7679
Комментариев : 24
Реклама

Вредное создание 3 Май 01 14:11 Cообщение № 14164


Дурная голова, или Кого и чем кормят ноги
Смешно семеня маленькими ножками, Кваська мчался по коридору на кухню. Уши его возбужденно трепетали. Мракобесенок ворвался в кухонное помещение, подскочил к дремлющему троллю, и принялся толкать его, пытаясь разбудить. Эйнштейн сонно причмокнул и сделал попытку перевернуться на другой бок, едва не придавив Кваську.
- Да проснись же! – завопил тот, отскакивая, а потом стал дубасить по троллю крепким черпаком.
- Что такое? Где пожар? – недовольно забормотал Грр-Леха, просыпаясь.
- Какой пожар? У нас воры! Толпами! Только и прячутся в темноте!
- Ну и что?
- Как это – что? – возмущенно вскинулся Кваська, а потом задумался. Он и в самом деле не знал – что. Вроде, положено ведь бегать и кричать: «Караул, воры!» Вот он бегает, кричит – ну, а дальше что?
- Ну, воры, - усмехнулся Леха. – Ну, в темноте прячутся. А ты-то куда смотришь, чадо? Сходи, разберись там…
Кваська поднял уши. Чумазая мордочка расплылась в улыбке, зловеще оскалив острые мелкие клыки. Длинный розовый язык хищно причмокнул.
- А можно? – переспросил он, облизнувшись.
- Пугать – можно. Но только воров и только не до смерти!
Кваська довольно заурчал, торопливо кивнул, и выскочил в коридор – пугать воров.
***
Первым, кого он напугал, был невысокий такой мужичок. Он-то как раз не прятался в темноте, а, наоборот, стоял посреди освещенного холла, окруженный небольшой группкой каэр-морхенцев. И на вора мужичок не походил ничем, а значит, пугать его не было никакого смысла. Кваська и собирался спокойно пробежать мимо, когда незнакомый дядька шарахнулся в сторону и дико завопил, показывая пальцем на ушастого мракобесенка:
- Шай-и-тан!
Далее последовали крики на каком-то незнакомом, поистине, варварском языке. Потом – раскаты зловещего смеха. Сразу за ними – немного более привычная магическая абракадабра ворлока, Зловещий смех сменился еще более зловещей тишиной, а ровнехонько посередине холла вырос примерно трехметровый кактус.
- Извините, - пискнул Кваська, подозревая, что появился несколько не вовремя. Застеснялся, сделал попытку прикрыться ушами и шмыгнул вверх по лестнице.
***
Отыскивать воров пришлось по следу и по запаху. Следы почему-то шли из подвала с кедровыми елками, и отчетливо пахли хвоей. Кваська добросовестно обследовал все помещения, куда вели хвойные следы.
- Ну вот мы и допились до зеленых Чебурашек, - весело сообщил ему Фил в одной из комнат.
- Почему до зеленых? – хором спросили Ведьмак и рыжевато-серый Кваська.
- Потому что до розовых слонов тут ресурсов маловато, - несколько туманно сообщил Фил, кивая на полупустую бутыль. Ведьмак, кажется, понял, Кваська уточнять постеснялся. К тому же, он был обижен на «чебурашку». А, поскольку воров в комнате не было, мракобесенок побежал дальше.
И только через несколько метров спохватился: по стенкам и полу за ним послушно гналась ярко-зеленая тень. Между прочим, до сих пор ничего подобного за собой Кваська не замечал… Но, вообще-то, Тень выглядела довольно дружелюбно настроенной, а цвет… Ну что ж, зеленый – не самый противный цвет…
- Интересно, до чего Фил допьется в следующий раз? – на ходу подумал он.
***
В следующей комнате было темно. Кваська одобрительно фыркнул: "Кто не спрятался - я не виноват!" и ворвался, приготовившись образцово-показательно беситься во мраке, дабы устрашить татей. Тень обиженно уселась на пороге, в темноту ей не хотелось. Через несколько секунд Тень поняла, что поступила исключительно благоразумно: из темноты доносились ужасающие звуки, и совершенно невообразимые в своей зловещести шорохи. Венцом всего был кошмарный грохот и тоненький визг. Визг принадлежал Кваське, грохот издала обрушившаяся на мракобесенка голова чуды-юды, которую недавно и, видимо, непрочно прибили на стенку краснолюды.
Пару секунд спустя Кваська выбрался в коридор. На макушке его красовалась роскошная шишка. Тень подвинулась, мракобесенок плюхнулся рядом.
- Слушай, - доверительно спросил он. – Ты не помнишь, мне кого надо пугать – воров, или ворон?


Дата публикации: 2009-02-10 08:23:45
Просмотров: 3237



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Январь 2019: Новости | Статьи
Декабрь 2018: Новости | Статьи
Ноябрь 2018: Новости | Статьи
Октябрь 2018: Новости | Статьи
Сентябрь 2018: Новости | Статьи
Август 2018: Новости | Статьи
Статистика