Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7802
Комментариев : 25
Реклама

Протей & Кейси 12 марта 2001, 12:42:38


Маска для двоих...
Странный праздник…
Странный, непонятный, веселый и суматошный… Слова, называющие определения этого праздника, послушно всплывают в моей нынешней голове. Память и мышление людей все-таки больше ориентированы именно на слова, не на чувства, не на ощущения, не на то невыразимое, что отличает меня от них.
Может быть, такое вот желание все на свете определять и свойственно именно этим болтливым и раз навсегда отлитым в одной-единственной форме расам. И, наверное, подобные праздники нужны им, чтобы хоть иногда выбраться за пределы этой удручающей неизменности.
Ну, а мне тут что делать?
Мне, чье тело так послушно приспосабливается к любой враждебной или дружественной среде, чьи формы легко и безупречно повторяют облик любого, увиденного мною предмета или существа, - что мне делать на этом смешном и наивном празднике слабых и беспомощных Других?
Я знаю, что их сила именно в их слабости. Живя среди Других, быстро привыкаешь к парадоксам – и это даже забавно.
Я уже успел потанцевать со змееволосой девушкой по имени Имри. Сегодня она зовет себя Горгоной, но в камень пока никого не превращала. Хотя, на самом деле, я сомневаюсь в достоверности человеческих легенд. Интересно, а я бы смог превратить кого-то в камень? Разве что себя – это запросто.
Я уже успел пококетничать с мрачным рогатым субъектом в черных одеждах, и теперь тихо посмеиваюсь, глядя, как он мечется по залу, разыскивая субтильного и невинного ангелочка с золотыми локонами. Противоположности сходятся… и расходятся потом… Прощай, чертяка Гамлет. Пообедаем вместе как-нибудь в другой раз… Офелия приглашает…
Я уже успел немного утомиться и заскучать от этой праздничной неразберихи. И потому тихо исчезаю, растворившись на фоне все еще роскошного праздничного стола, незаметно прихватываю парочку пирожных, и аккуратно огибая ноги танцующих, невидимкой ускользаю из зала.
Но мне не дают уйти…
Я сижу на люстре под потолком и болтаю в воздухе ногами. Голову кружат ароматы цветущего луга и музыка-музыка-музыка…
Так хочется танцевать, что даже чешутся пятки. Интересно, так бывает у всех призраков, или я особенная? Уж лучше буду думать, что особенная.
Внизу вовсю суетятся и веселятся люди. И нелюди. Кого там только нет!
Ты знаешь, кого там нет, Кейси, правда? И никогда не будет. И нечего печально весить нос, ведь у тебя даже поплакать вволю не получится, глупый и унылый призрак. Позволь потокам музыки убаюкать твою грусть, и
присоединяйся к общему веселью…
Наверное, никто кроме меня не заметил внезапного исчезновения одного из танцующих. Ну конечно, это наш фирменный многоликий монстр. Сделался невидимкой, и теперь поджидает очередную жертву.
Или нет?
Мои потусторонние способности иногда ставят меня в тупик. Вот, как сейчас, когда я – не зрением, не глазами, непонятно, чем, вижу перемещения невидимки по бальному залу. Удирает куда-то наше страшное чудище. Никак, танцевать надоело? Везет же некоторым, а некоторые такого везения совсем не ценят! Ах, как бы я хотела устать от танцев!
Я завистливо вздыхаю, попутно отметив, что появилась возможность пошпионить за Протеем и хоть немного отвлечься от моих непраздничных мыслей.
Удивительно – жуткое создание, понемногу материализующееся в коридоре, выглядит ничуть не веселее меня. Это, что ли, аура Каэр Морхена так действует – что все грустят на празднике?
- Привет, бесформенный!
- Привет, и тебе, бестелесная!
- Грустишь, чудище?
- Нет, призрак, не грущу. Просто скучаю. А ты?
- А я – грущу. Потанцевать хочется.
- Танцуй! Кто тебе не дает?
- Как? Глупое чудище, научи меня танцевать, не имея тела. Чему ты смеешься?
- Сама ты глупый призрак. Неужели это так интересно – быть постоянным, раз навсегда запертым в неловкое человеческое тело? Чему ты сердишься?
- Я не сержусь. Что толку сердиться? Ты все равно не поймешь. Наверное, тебе доступны такие чувства, которые мне и не снились. Но есть то, чего тебе никогда не понять.
- Так уж и не понять? А хочешь я попробую дать тебе это самое тело?
- А ты сможешь? Ох, Протей… Да, конечно! Конечно, хочу! Но зачем это тебе?
- Я получу твое сознание. Я никогда еще не поглощал память призрака. Это должно быть интересно. И потом, это же маскарад! Спорим, никто не догадается, что призрак по имени Кейси сумел притвориться вполне
материальным существом? Ну вот, ты и заулыбалась! Лети сюда, привидение! Пошли танцевать!
- Только пообещай, что после бала отпустишь меня. Мне, знаешь ли, не улыбается весь остаток вечности наблюдать, как ты отращиваешь ложноножки и поедом ешь братьев по разуму…
- И сестер – тоже. Отпущу, не бойся. Попробовал бы я удержать призрака против его воли…
Все танцуют, веселятся, лакомятся. И никто не замечает нерешительно застывшую в дверях совсем юную босоногую незнакомку в простеньком ситцевом, совершенно не бальном платьице, с растрепанными ветром темными волосами и растерянным, недоверчивым и безудержно счастливым взглядом карих с зелеными искорками глаз…


Дата публикации: 2009-01-10 08:23:45
Просмотров: 2760



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Июль 2019: Новости | Статьи
Июнь 2019: Новости | Статьи
Май 2019: Новости | Статьи
Апрель 2019: Новости | Статьи
Март 2019: Новости | Статьи
Февраль 2019: Новости | Статьи
Статистика