Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8712
Комментариев : 26

Взгляд со стороны 8 февраля 01 16:29 Cообщение № 13159


Разговоры запросто
- Ты поразительно беспечна!
- Неужели?
- Ты так спокойно идешь неизвестно куда, когда на тебя объявлена натуральная охота, когда каждый порт формирует военные конвои, когда…
- Эмиель! - ей пришлось повысить голос, чтобы унять расходившегося паучка, - Опять слушали новости? Свен хоть картинку настроил?
- Настроил.
- Нет, и правда, - Рони говорили, что не следует вмешиваться в разговоры взрослых, но Крыс волновался, да и Элейн относилась к Рони как к равной, - они же…, они же грабят и убивают, прикрываясь твоим именем!
- Ничего удивительного, - Элейн закинула руки за голову и с улыбкой посмотрела на всю компанию доброхотов. Молчал только Эльф. Он, собственно, вообще больше молчал, но пришел вместе с остальными, как она поняла - спросить, во что же превращается обещанный "безобидный" рейс.
- Объясни! - потребовала компания на все голоса.
- Хорошая штука - репутация, - улыбнулась Элейн, - сначала ты работаешь на нее, зато потом - она работает на тебя. Я могу считать ворон в перерывах между контрактами, зато ни одному заказчику мне не придется предъявлять доказательства своего профессионализма.
- А эти... Охотники?
- Вы все смотрели и слушали новости, да? Так на кого они охотятся? Кого ищут? Правильно, эскадру из пяти кораблей. Вы видите вокруг себя что-то подобное? Я - нет. Более того, описания судов "эскадры Элейн Марли" даны весьма точные и исчерпывающие. Я не требую от вас внезапно обретенного умения опознать судно по такелажу, но просто так, навскидку, хоть одно из описанных судов имеет что-то общее с моим "Мальстримом"? То-то и оно. Следовательно, мы можем без всяких проблем войти в любой порт мира, и сделать то, что собираемся сделать.
- А если эти "защитники" встретят нас в море… Случайно…
- А вот на этот счет у меня есть кое-что, что не позволит им рассказать об этом. Я ценю свое инкогнито, знаете ли.
Голос Элейн стал жестче, теперь она куда больше походила на образ, столь любовно созданный средствами массовой дезинформации.
***
- Друг Эмиель, - Бэрри для храбрости отхлебнул из бутылки и уставился на горизонт, как будто увидел там что-то интересное. На паучка он старался не смотреть. Разговор предстоял не из легких.
- Тебе не стоит упрекать кэпа в беспечности, друг. Она не заслуживает этого, а вот ты - да.
- Что ты имеешь в виду?
- Явление зеленого обалдуя с семейством. Ты по первому требованию откликнулся этому… Ты ведь больше не подчиняешься ему, так?
- Так.
- И у него есть собственные крылья, так?
- Так.
- И нежелательность его появления здесь кэп абсолютно четко декларировала, верно?
- Верно.
- Так объясни мне, что произошло? Почему эта наглая ящерица-переросток появляется здесь, как у себя дома, покровительственно хлопает по плечу кэпа, оскорбляет нашу гостью, - Бэрри покосился на Рони, засевшую с Крысом в "вороньем гнезде", - требует чего-то, а ты выполняешь, да при этом еще величаешь рептилию "шефом"? Или у тебя условный рефлекс подчинения не отключился? Или вы с кэпом Хелл договорились о представлении? Ты говорил, что хвостатому изменили маршрут и он вообще не появится в этой реальности. Ты заявил, что подал в отставку из этого их ублюдского душеспасительного заведения. Ты солгал?
- Нет. Просто Шумил не знает этого. Точнее - не желает этого знать. Похоже, он давно уже не связывался с базой. Ведь если про его эскападу и прочие художества узнают - его отзовут, разжалуют, как бы под трибунал не отдали, да и дракончиков явно передадут в более надежные лапы. А так он пока вроде числится, подчищает данные для систем слежения и делает вид, что все хорошо. С какого-то момента он уже, фактически, дезертир, только сам себе в этом не признается.
- Скажи правду, ты подал в отставку, дезертировал или ты пытаешься обмануть именно нас?
- Ты мне не веришь?
- Я - верю, и Элейн верит, хочет верить тебе - это уж во всяком случае. А вот капитан Хелл верить тебе не может. Она должна знать точно. Понимаешь? Она - не одиночка, не просто твой друг. За ней команда, все мы. И ты тоже, пока ты - один из нас.
- Эмиель… Если из этого гребаного корпуса невозможно нормально выйти в отставку - мы можем отбить тебя. Это означает войну, но кэпа это не остановит. Она жива до сих пор отнюдь не потому, что на свете редко встречаются самодовольные бронированные придурки, уверенные, что именно они и только они знают как надо. На любого найдется управа, пусть бы за ним стояла мощь десяти миров! Но тебе лучше поскорей объяснить себе и ей, что на самом деле происходит.
Берри тяжело вздохнул, снова отхлебнул из бутылки и рассеянно протянул ее собеседнику. Тот не стал отказываться.
***
Необходимая отмазка:
Автор предупреждает, что просто передает диалоги персонажей, не редактируя и не высказывая собственного мнения.


Дата публикации: 2008-12-01 08:23:45
Просмотров: 5278



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Интересное
Нет данных для этого блока.
Архив
Показать\скрыть весь
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Июнь 2024: Новости | Статьи
Апрель 2024: Новости | Статьи
Статистика