Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8683
Комментариев : 26

Fiona 10 января 01 8:31 Cообщение № 12619


Фиона проснулась рано. Это был первый признак того, что что-то не в порядке. Мысль о том, что неплохо бы спуститься к завтраку раздражала. В забавной Тени, так любимой некоторыми ее родственниками, это состояние бы назвали "островным симптомом". Все те же лица, все те же разговоры... Все будет как всегда. Предсказуемо, скучно, удушливо.
Можно, конечно, вызвать Мондора, и провести эксперимент с Логрусом, который так давно планировался, но самочувствие было такое, что и карту толком не нарисуешь, обязательно что-нибудь да испоганишь, какие тут эксперименты.
Фиона рассеянно полистала свои записи, посмотрела в окно, послонялась по комнате, перекладывая мелкие безделушки, как будто наведение порядка во вне могло улучшить ее настроение.
"Депрессия имеет тенденцию накапливаться" - вспомнилось ей.
Да уж, наверное, сказывалось напряжение последних месяцев, когда события развивались слишком быстро и требовали постоянного внимания и воздействия, и вот неожиданное затишье превратилось в еще более страшный кошмар.
Надо было что-то менять. Фиона решила воспользоваться старым семейным рецептом - взять чужую стопку карт и козырнуться в первую попавшуюся тень. А потом вернуться обратно. Перемещение Теней всегда успокаивает, может, по дороге встретится что-нибудь интересное, неожиданное. Может, где-то понравится и она там немного задержится. Отдохнет, а когда вернется Амбер опять покажется Домом, а не механическим кукольным домиком.
Решение было стандартным, и это был его единственный изъян.
Фиона вздохнула. Еще раз огляделась и начала собираться. Не попрешься же на поиски приключений в платье? Кожаные брюки, теплый свитер и плащ подбитый мехом гораздо функциональнее. В сумку - тетрадь для записей, пару карандашей, пудреницу, короче - ничего лишнего.
Оставалось две нерешенные проблемы. Чьими картами воспользоваться в этот раз и что взять пожевать на дорогу.
Карты Мерля не годились - слишком уж он любил всякие закоулки Хаоса, карты Бранда... Мало ли куда ходил этот псих? Коллекция Дворкина? Слишком непредсказуемо, еще вынесет за грань Теней. Хотя, разве это не то, чего она хотела? За одно выяснится, есть ли у Теней грань, и если есть, на что она похожа.
Настроение немного улучшилось.
"Главное, принять решение" сказала себе Фиона, взяла сумку и отправилась за бутербродами, утешая себя тем, что приключения всегда начинаются с банальностей.
Несколько поворотов коридора и... Вместо лестницы коридор увешанный зеркалами. Ну вот. Напросилась. А Мерлин говорил, что он совсем в другом месте.
Фиона пожала плечами. Столько бродить по замку в поисках этого местечка и нарваться в самый неподходящий момент.
Зеркала тускло мерцали отражая пламя свечей. Зеркала заманивали, звали.
"Мнда. Только общения с родичами мне сейчас и не хватает."
Но любопытство "кошку сгубило". Фиона еще раз пожала плечами, тихонько хмыкнула сама себе и вступила в коридор Зеркал.
Ее шаги подхватило эхо. Она обернулась - бесконечность зеркал и свечей и ничего больше.
Ловушка. Банальная ловушка. Надо выяснить, кто и зачем ее устроил.
Вопреки ожиданиям, никто не появлялся, никто с ней не заговаривал из потусторонних, зазеркальных жителей. Коридор стал петлять, разветвляться. Время остановилось. Становилось жарко. Уж не фрагмент ли узора лабиринта лежит в его основе? А если да, то какого? Амберского или Корвиновского? А может, одного из ломаных, теневых?
Монотонность раздражала. Мысли оккупировали не взятые с собой бутерброды.
На бутерброде со шпротами, сыром и чесноком коридор снова вильнул и...
Тупик. И большое зеркало в деревянной раме. "Псевдобарокко" - автоматически отметила Фиона. И хихикнула, нехорошо так, почти истерически. Зеркало отражало кухню. И кухня эта была явно не Амберская.
Ну что тут делать? Оставалось одно - заорать "даешь бутерброды!" и шагнуть вперед.
"И все-таки это чистой воды плагиат. Фиона, понимаешь, в Зазеркалье" - первое что пришло ей в голову По Ту Сторону зеркала.
"А тут прохладненько" - пробормотала Фиона обращаясь то ли к себе, то ли к небольшому зеркалу, висящему на стене, за ее спиной. Интересно, оно уменьшилось, пропустив ее, или всегда было таким? Но об этом можно будет подумать после чая с бутербродами. Оставалось надеяться, что хозяева не обидятся за вторжение и небольшой налет на их запасы. Если, конечно, тут вообще есть кто-то живой...


Дата публикации: 2008-11-01 08:23:45
Просмотров: 4584



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Самоубийство — это побег, а побег — это для трусов.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Апрель 2024: Новости | Статьи
Март 2024: Новости | Статьи
Январь 2024: Новости | Статьи
Декабрь 2023: Новости | Статьи
Ноябрь 2023: Новости | Статьи
Октябрь 2023: Новости | Статьи
Статистика