Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7767
Комментариев : 25
Реклама

Шныра 27 декабря 8:22 Cообщение № 12525


Шныра училась рычать. Просто так, из бескорыстной любви к искусству. Получалось не очень, но ей нравилось. Когда ангина пройдет – будет еще лучше, - подумала Шныра, махнула на саднящее горло хвостом и запрыгнула на любимый подоконник.
Вот ведь, и правда, в связи со всеми этими безобразиями и память стала работать как-то неладно. Так. О чем она забыла спросить там, в столовой, у камина? Первое – откуда взялся серый? Она же сама ясно видела, как они оба ушли. Второе. Что теперь делать с «дыркой»? (Шныра именно так предпочитала называть порталы.) Надо сказать эскулапу, чтобы зашил. А Шумилу – чтобы забрал свои трансмиттеры. Третье. Шлем жалко... И четвертое: откуда, все-таки взялся серый?
Шныра вздохнула, спрыгнула с подоконника и побежала разыскивать Ведьмака.
Но нашла Фила.
- Привет, - она испытующе глянула на него снизу вверх. После выходки дракончиков начинать разговор казалось, скажем так, затруднительно. Но дело было важное, а потому Шныра набралась смелости и уселась на пол под ногами Фила. Тот попятился, видимо, все еще вспоминая о диком зеленом огне, которым полыхнули в тот раз ее обычно черные маленькие глазки. – Поговорить надо, - без предисловий начала Шныра.
- Думаешь? – Фил все еще был насторожен.
- Издеваешься? Чем, по-твоему, думаю? Кто безмозглым вирусом дразнился?
- Ну… извини, - Фил попытался обойти Шныру, но та мигом вскочила, и, перебежав, снова уселась у него на дороге.
- Я же сказала, поговорить надо. Я видела, что серого вы с Ведьмом притащили. Вы его где нашли?
- В лесу, - на всякий случай соврал Фил.
- Ясно. – Шныра задумалась. – Значит, не получилось…
- Что не получилось? – насторожился Фил.
- Дырка не получилась. Портал, то есть. Надо будет проверить, куда он ведет. А второй где?
- Портал?
- Серый, - нетерпеливо фыркнула Шныра. – Ой! Отпусти сейчас же! Укушу!
Но Фил перехватил Шныру покрепче – и теперь, приговаривая, что она умница и молодец, уже бежал в столовую, надеясь, что не все еще оттуда разошлись.
Шныра мрачно смирилась. Все-таки плохо быть маленьким существом. Шумила, вон, небось, никто на руках не таскает…
***
В столовой было непривычно тихо. Только бормотал что-то себе под нос Шумил – прикидывал, что лучше – заказать для каэрморхенцев партию коньков – бегать через двор, - или просто песком весь лед засыпать.
- Сахарным, - сунулся было ехидный Эмиель, подслушавший бормотание босса, но возмущенные киберята накинулись на него, требуя соблюдать за едой тишину. Напоминать о том же самом Шумилу они побаивались. Эмиель пытался доказать, что он тут не ест, а за компанию сидит, но переспорить стаю сотен из восьми киберов не сумел и замолчал.
Остальные думали о другом. Настроение у всех было подавленное. Кто из присутствующих – убийца? Хладнокровный и безжалостный? Ну, пусть не «кто», а «в ком» этот убийца – оно от того не легче…
Каждый с опаской косился на соседей. Один только Панцершмяк, отмахнувшись, наконец, от дракошек, смачно уплетал сочный окорок.
***
Шныра наконец-то вывернулась из рук Фила, спрыгнула прямо на стол, и, ловко пробежав между полупустых тарелок, остановилась перед Шумилом.
- Сделай еще один шлем, - потребовала она. – Раздавил - значит, делай другой. И чтобы усики сразу же были…
- Тебе надо две пары, - задумчиво ответил дракон.
- Можно и две пары, - согласилась Шныра. – Четыре шлема. Обещаешь? Чтобы запасные были, а то опять раздавит кто-нибудь…
- Не раздавит. Я их из титана закажу. Чтобы не тупились и лед хорошо резали.
- Не надо, чтоб лед резали. Надо, чтобы сигналы ловили…
- Так. – Шумил снова задумался. – Коньки с антенной… Не знаю, есть ли на складе. Но спрошу.
Шныра уже собиралась объяснить дракону, что он не просто глупый, а очень глупый, когда Фил и Ведьмак прекратили негромко переговариваться и подошли к Шумилу.
- Надо срочно организовать экспедицию. Второй оборотень не должен бы еще уйти далеко…
***
Вольфа искали долго. Перехватили уже за лесом. Пока Шныра прощалась с бабочкой, Шумил и Эмиель обездвижили оборотня и готовили его к транспортировке. Несколько дюжин киберов бдительно следили за процессом – теперь в Каэр Морхене никто никому не доверял.
Шныра проводила бабочку до леса, поздоровалась со Снежной Драконой и вздрогнула, увидев, как та обнажила в странной ухмылке острые ледяные клыки.
Клыков у нее раньше не было…
Шныра поежилась и поторопилась вернуться к остальным…
… В замке долго думали, кого отправить в погоню вместе с Шумилом. Тем более, что дракон был одним из подозреваемых. По всему выходило, что лететь придется и паучку – врач в составе экспедиции быть обязан. Сначала выбор пал на Кая, тем более, что к холоду он давно привык. Но в таком составе экспедиция без толку носилась часа три над лесом, и в замок вернулись ни с чем. Шныра встретила их во дворе. За это время она обнаружила, что когтистые лапы превосходно крошат лед, а если разбежаться и когти втянуть, то можно еще и кататься по гладкому блестящему катку. Бабочка на льду кататься не умела, но сидеть на кончике шныриного уха не возражала.
- Прилетели, - сипло хихикнула Шныра. – А вот и не найдете Вольфа. Его только бабочка видела. А она только мне покажет. А я еще ни разу на драконе не летала…
Шумил вздохнул и поплелся на кухню пить чай и греться…
… Шныра сидела на спине дракона и следила, чтобы Шумил не уронил пленника, а Эмиель исподтишка не вколол ему чего-нибудь. Не то, чтобы она кому-то из них не доверяла, просто была жутко горда возложенной на нее миссией независимого наблюдателя.
Оборотень спал, или притворялся. Наверное, все-таки спал.


Дата публикации: 2008-11-01 08:23:45
Просмотров: 3117



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Май 2019: Новости | Статьи
Апрель 2019: Новости | Статьи
Март 2019: Новости | Статьи
Февраль 2019: Новости | Статьи
Январь 2019: Новости | Статьи
Декабрь 2018: Новости | Статьи
Статистика