Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8683
Комментариев : 26

Взгляд со стороны 15 декабря 15:13 Cообщение № 12391


Шумил мрачно обрывал розы с хвоста. Розы, лишенные опоры, немедленно увядали: пиратский эликсир, похоже, действовал одноразово, вырасти - выросли, а вот хранить их - никак.
Леха и Элейн появились в конюшне вместе. Шумил с удивлением отметил, что они почти неразлучны теперь, и драки почему-то не возникает. Неужели - подружились? Или пиратка опять что-то замышляет?
Элейн была сумрачна, Леха - задумчива. Они устроились на груде седел, перед драконом, и некоторое время молчали, наблюдая.
- Тебе помочь? - Элейн достала пару кожаных перчаток.
- Вон те, со спины, если можно. А почему они вянут сразу?
- А тебе нужно их сохранить?
- Да.
- Выкладывай, в чем дело - помогу… может быть.
Шумил, чуть сбивчиво, попытался объяснить идею с розами для Снежной Королевы. Элейн фыркнула, и перчатки полетели на пол. Через несколько минут она держала в руках охапку роз, ставших, почему-то, алыми.
- Вот твои розы. Будут живыми еще долго, в любом холоде. Твоими бронированными лапами так не сделать. Только один вопрос: кого из наших ты собираешься сдать ведьме?
- ? - Шумил сделал вид, что не понял вопроса.
- Она хочет сказать, - Леха успокаивающим жестом положила руку на плечо Элейн, та дернулась, но промолчала, - ведь, говоря "подобное - подобным", ты не имел в виду, что будешь врачевать ту несчастную замороженную женщину безответной любовью, так? Или не так? Кто же понесет цветы?
- Ведьмак, - ляпнул Шумил.
Букет роз полетел ему в физиономию.
Шумил обалдело посмотрел вслед Элейн.
- Чего это она?
- Она не очень хорошо разбирается в магии, но довольно начитана, - ответила Леха.
- И что? - Шумил по прежнему ничего не понимал.
- Пожалуйста, - мягко сказала Леха, - если ты настаиваешь на своем, то попроси Ведьмака надеть перчатки, или мы получим такую кашу… А так есть вероятность, что хотя бы Моргана примет кровь Элейн за ведьмачью и промажет в своем заклинании. А вот об этом, - Леха кивнула на валяющийся букет, - лучше никому не рассказывать.


Дата публикации: 2008-11-01 08:23:45
Просмотров: 4700



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Апрель 2024: Новости | Статьи
Март 2024: Новости | Статьи
Январь 2024: Новости | Статьи
Декабрь 2023: Новости | Статьи
Ноябрь 2023: Новости | Статьи
Октябрь 2023: Новости | Статьи
Статистика