Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7885
Комментариев : 25
Реклама

Моргана 9 декабря 8:09 Cообщение № 12307


Маленького зверька, уютно спящего под кустом, выдала белая шерстка. И еще – его же собственная неосторожность… Хотя, если называть вещи своими именами, обычно это зовется проще – банальнейшей глупостью.
Если бы Шныра просто притаилась, расслышав сквозь сон стук копыт невесть откуда взявшегося всадника, он, возможно, и не обратил бы внимания на искорки лунного света, мерцающие на кончиках беленьких шерстинок. Но не заметить метнувшуюся почти из-под самых копыт маленькую белую тень он не мог.
Может быть, Шныра и могла называться самым шустрым существом в своем мире. Но здесь ей не повезло. Легкое движение, взмах руки, короткий сдавленный полувскрик-полувзвизг…
Всадник удовлетворенно хмыкнул, остановил коня, подобрал копье с нанизанной на него тушкой белого зверька, и неспешно поскакал дальше.
Торопиться здесь не стоило, а вот хорошенько осмотреться по сторонам, чтобы ничего не забыть и не пропустить при докладе – это было важно.
*****************
- А вот и наш Джон! Да еще и с добычей! – самым глазастым, как всегда, оказался Майлз. – Кажись, кролика везет…
- Кролик – это хорошо, - отозвались у костра. Хозяин не одобрял, когда часовые сидели в караулке, приходилось греться вот так. Впрочем, в дровах недостатка не было, а веселое потрескивание смолистых поленьев заставляло забыть даже о морозе. По крайней мере, сейчас, когда Она спит.
- Бульон сделаем, или так запечем? – деловито поинтересовался Майлз.
- Бульону я б сейчас похлебал… горяченького… У нас что из овощей осталось? Лук, морковь?
- Не-а. Придется на кухню переться. Да хлеба заодно прихвати…
И Майлз взялся за рычаг, поднимая ворота для Джона.
*******************
- Какое еще лето? Здесь?! Шутишь, что ли? Или «снежной пыли» нанюхался? – обступившие Джона караульные никак не могли взять в толк, отчего тот размахивает копьем, демонстрируя всем тушку странного остроухого и длинноносого зверька. Не кролика, точно… Понятно было, что о бульоне придется пока что забыть. Но вот идти с докладом к Хозяину, или, того хуже, к Ней, не хотелось никому. Тем более с докладом о невесть откуда взявшемся в мире вечной мерзлоты куске лета.
Джон вздохнул, снял с копья окровавленное тельце неведомого зверя, аккуратно
вытер наконечник белым, не запачканным еще, хвостом своей добычи, и отправился в замок.
*****************
- Посмотри-ка сюда… Ты когда-нибудь видел таких? Я хочу его вскрыть… А если почистить мех, можно попробовать из него чучело набить. Забавное получится чучело…
- Не трогай! Извини, Морра, но оно, кажется, магического происхождения. Я хочу с этим разобраться… И потом… кажется, оно еще живое… И знаешь, я не удивлюсь, если это из-за его появления тут возник этот дурацкий кусок лета. Ведь в твоем царстве, моя Снежная Королева, до сих пор ничего подобного не происходило…


Дата публикации: 2008-11-01 08:23:45
Просмотров: 3297



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Польские критики пишут, что я постмодернист, но не объясняют, что это. Если постмодернизм - это намеки, то первым постмодернистом был Гомер.

Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Ноябрь 2019: Новости | Статьи
Октябрь 2019: Новости | Статьи
Сентябрь 2019: Новости | Статьи
Август 2019: Новости | Статьи
Июль 2019: Новости | Статьи
Июнь 2019: Новости | Статьи
Статистика