Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7863
Комментариев : 25
Реклама

Wiedzmin. 1 сентября 17:02. № 10741


- Энто што еще за новости?! - бригадир Панцершмяк, щурясь от солнечного света, проникающего через дыру в потолке, протер глаза и привычно вскинул на плечо неразлучный «Фауст». - Што энто такое, я вас спрашиваю!?!
В углу зала, укрывшись потрепанным плащом, лежал какой-то русоволосый парень. Рядом, прислоненный к стене, стоял солидных размеров двуручник в ножнах.
- Чего шумишь? - проснувшийся Эльф потянулся, сдвинул на затылок беличий хвост, покоящийся у него на носу и отложил в сторону звякнувшую кольцами кольчугу Длинного Лорда.
Панцершмяк подошел поближе и принюхался. От дремавшего воина (кому еще взбредет в голову таскать с собой двуручную тяжесть) несло перегаром. Чуткий нос бригадира не мог не уловить явственного германского оттенка источаемого аромата. Чего-чего, а уж этот запах краснолюд не спутал бы ни с каким другим. Шнапс!
- Эх, Джеррета бы сюда, - оглядываясь по сторонам сказал Панцершмяк. - Он бы уж ево пошшупал!
Эльф не стал оглядываться – он отлично знал, что ворлока, если он не захочет того сам, найти было гораздо труднее, нежели превратившегося в туман Арпада.
- Кто тут поминает мое имя всуе? - невидимый до этого момента Джеррет возник из густой тени в углу и обвел присутствующих тяжелым взглядом.
Краснолюд опасливо покосился на ворлока и кивнул в сторону русоволосого парня:
- Вона – покуда все дрыхли, новенький объявился. Уж сколько раз талдычил вам – надо выставить охрану!
- Мы значит спали, а ты тут бдил!? - ехидно осведомился Эльф. - Взял бы и постоял сам на часах со своей трубой, вместо того, чтобы разглагольствовать об этом!
- Стоять трезвым и смотреть на ваши пьяные рожи?! - возмутился Панцершмяк. - А сильвана лысого не хочешь!
Бригадир продемонстрировал Эльфу краснолюдский жест, которым его соплеменники обычно показывали свое негативное отношение к аргументам оппонента.
- Так, спокойно! - прервал начинающуюся ссору Джеррет. - Я то вам для чего понадобился?
- Ты ж у нас колдун, - почесал в затылке краснолюд. - Дык, поволшебствуй и скажи – што энто за птица.
- А спросить у него самого не пробовали?
Повисла пауза.
- А и правда. - Панцершмяк потряс спящего за плечо. - Эй, мил человек, ну-ка расскажи нам, что ты и откуда!
Незнакомец открыл глаза и увидел наставленный на него гранатомет.
- Люди добрые, я не пособник Врага, - спросонья забормотал он. - Сами видите – эльф из меня никакой. Это Мастер, отбей ему Варда рога…
- Да мы-то видим, что никакой, - перебил его Эльф. - Был бы эльфом – вопросов бы не было.
Из под широкого дубового стола послышалось громкое ворчание. И кряхтение.
- Это кто тут кому рога сбивать собрался? - Boredaemon, держась левой лапой за голову, выбрался из-под стола. - Кто тут такой смелый, а!?!
- Борис, ты не прав! - хихикнул Эльф. - За свои рога можешь не беспокоиться. Это была фигура речи.
- Щас я этой фигуре! - страдающий с похмелья демон был совсем не так дружелюбен, как в процессе поглощения жидкости, приведшей его в данное состояние.
- Оставьте парня в покое! - подошедший Ведьмак внимательно рассматривал меч пришельца. - Кажется, я его знаю.
- Знаешь? - одновременно спросили Эльф и уже успевший подняться незнакомец.
- Ну, не то чтоб лично. Но я слышал о тебе, Алекс. Ведь именно благодаря тебе появилось выражение «дерется как crazy»? Не знаю, зачем ты пришел сюда, но тебе здесь будут рады. Чувствуй себя как дома.
- Кстати, о чувствах – я определенно чувствую, что голоден, - сухо заметил Эльф.
- Значит не повезло тебе, остроухий друг, - невесело усмехнулся Ведьмак. - Последняя кладовая опустела еще вчера вечером. А если бы я настойчиво не намекал, что «после первой не закусывают» это случилось бы несколькими днями раньше.
- Ну и чего делать то?
- Ну у нас есть два выхода: либо наш многоуважаемый ворлок займется материализацией продуктов питания…
Джеррет, которому подобная перспектива ничуть не улыбалась, тут же вступил в тень и вполне успешно сделал вид, что его здесь нет.
- …либо нам придется отправиться на охоту. - закончил ничуть не удивленный исчезновением колдуна Ведьмак.
В кустах кто-то дебоширил. Возможно птицы, но не исключено, что кто-то еще.
Самозабвенно расточали трели зеленушки, щебетали чечетки, то и дело раздавалось звучное «теньк-теньк» зяблика. «Зяблик тенькает к дождю»,- подумал Эльф и невольно взглянул на небо. Туч не было.
Место напротив устья котловинки было прекрасной позицией, обещавшей удачную охоту. Особенно здесь – в окрестностях Каэр Морхена. Хозяева замка охотились очень редко, поскольку зачастую находили для себя куда более интересное занятие, а другие охотники отваживались заходить сюда и того реже – мало кто хотел столкнуться нос к носу со страдающим с похмелья ведьмаком.
Чего-чего, а зверья в этом лесу хватало. Однако Эльф сидел в засаде уже более часа, а на расстоянии выстрела еще никто не появлялся. Охотится на ходу он не мог – благодаря не желавшим сдавать стеклотару ведьмакам окрестности замка были усеяны осколками бутылок и банками из-под пива, хрустевшими при каждом шаге. Эльф прислонился спиной к стволу сосны и решил ждать до упора.
Внезапно в котловинке хрустнул хворост и легонько звякнуло стекло. Эльф вытащил стрелу из колчана на бедре и наложил ее на тетиву.
Из котловинки, шурша листьями и пиная попадающиеся по пути пивные банки вышел большой Зеленый Крыс.
- Bloede pest! - выругался Эльф, опуская лук. - Мало того, что дичи нету, так еще ты тут болтаешься! Я уж обрадовался – думал косуля или козел какой.
- Сам ты козел, - обиделся Тран. - Там Ведьмак с краснолюдами здоровенного лося загнали. Вот я и пришел за тобой – думаю больше мяса нам не понадобится.
- Загнать-то загнали, - недоверчиво посмотрел на Крыса Эльф. - А валить-то как будут? Они ж луков не взяли.
Вдалеке раздалось громкое «БАМ».
- Ну вот и ответ на твой вопрос, - ухмыльнулся Тран. - Как думаешь – с чем Панцершмяк отправился на охоту? Зато тушу не придется переть на себе. Пошли – поможем собирать получившийся супнабор.

Дата публикации: 2008-10-01 08:23:45
Просмотров: 3878



[ Назад ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Октябрь 2019: Новости | Статьи
Сентябрь 2019: Новости | Статьи
Август 2019: Новости | Статьи
Июль 2019: Новости | Статьи
Июнь 2019: Новости | Статьи
Май 2019: Новости | Статьи
Статистика