Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7801
Комментариев : 25
Реклама

CIOŁEK


CIOŁEK[читается - ЧЁлек]

В серебряном поле красный вол, стоящий, вправо [с правой ногой, согнутой в колене]. В клейноде над шлемом в короне половина такого же вола [вздыбленного, с правой ногой выше левой].

Самые старые печати с изображением этого герба известны с конца XIV века.

Наиболее распространен на земле иноврацлавской, калишской, познаньской и сандомирской. Актом Городельской унии герб принесен в Литву.

Вернуться к списку гербов

Дата публикации: 2009-01-08 10:11:37
Просмотров: 7062



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Самоубийство — это побег, а побег — это для трусов.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Июль 2019: Новости | Статьи
Июнь 2019: Новости | Статьи
Май 2019: Новости | Статьи
Апрель 2019: Новости | Статьи
Март 2019: Новости | Статьи
Февраль 2019: Новости | Статьи
Статистика