Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7859
Комментариев : 25
Реклама

OSTOJA


OSTOJA[читается - ОстОя]

В красном поле, между дугами двух золотых полумесяцев серебряный меч острием вниз. В клейноде над шлемом в короне пять страусиных перьев.

Остоя – один из старейших польских дворянских гербов. Печати и судебные записи с гербом известны с конца XIV века.

Герб чаще всего использовался родами, живущими на землях любельской, ленчицкой, познаньской, русской, сандомирской и серядской.

Вернуться к списку гербов

Дата публикации: 2009-01-05 23:02:14
Просмотров: 6727



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Мне очень повезло вырасти в доме, где читать очень любили, а книг было не счесть.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Октябрь 2019: Новости | Статьи
Сентябрь 2019: Новости | Статьи
Август 2019: Новости | Статьи
Июль 2019: Новости | Статьи
Июнь 2019: Новости | Статьи
Май 2019: Новости | Статьи
Статистика