Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7010
Комментариев : 24
Реклама

Песня "Королева Зимы (Йеннифэр)"


Королева Зимы.(Йеннифэр)

Прослушать композицию "Йеннифэр"


Йеннифэр


В серых буднях проходит ещё один год,
Безразличие, холод, интриг хоровод,
Бой чтоб выжить, точнее, чтоб существовать,
Чтобы завтра завязнуть в болоте опять.


Геральт

Заливает души пустоту сладкий яд,
Королева зимы не жена и не мать,
Отправляешься в путь, забирая с собой
Раскалённое сердце жертвы другой.


Йеннифэр


Презирая законы, купаясь в вине,
Разрывая одежды, летая во сне,
Неприступных вершин ослепляющий свет надежды.


Геральт


Отдавая себя зову плоти одной,
Неизбывной тоски, разрывая покой.
Несмотря ни на что остаёшься собой как прежде.
Небесной красоты земное воплощенье,
Неуловимый призрак, исчезающий в ночи,
Отдавшие тебе своей души горенье,
Как мотыльки для пламени свечи.
Не стоит ничего, как та игрушка,
Затерянная в памяти навек,
В холодном старом парке, где её девчушкой
оставила на мраморной заснеженной скамье.
В холодном старом парке, где её девчушкой
оставила на мраморной скамье.


Геральт, Йеннифэр


Растает в сердце лёд
У Снежной королевы,
Цветного сна полёт
Укажет свет неверный,
Разрушится стена
Её души прекрасной,
И ветер из окна
Откроет двери в сказку ей.


Вильгефорц


Счёт оплачен: бездетность за власть и красу
Жизнь проходит, а после прыжок в пустоту
Недоступное счастье в горячих сердцах ,
Расплывается в бывшей горбуньи глазах.
Отвернись и забудь, победи в себе страх.
Ничего нет страшней чародейки в слезах.


Йеннифэр


От судьбы не уйти, от себя не сбежать.
За меня всё решили учитель и мать.
Отказаться от песен друзей и подруг
Излечить навсегда мой страшный недуг


Геральт


Вечный снег сдует ветром и вскроется вдруг
След нечаянных встреч и забытых разлук.


Йеннифэр


Я не знала любви и не знала тепла,
Безразличием льда наполняла сердца.
Наяву вижу то, что нельзя предсказать
Лёд хрустальный в осколках назад не собрать
Неприкаянным принцем из детской мечты
На дороге случайно мне встретился ты
Белым волком на лике серой Луны.
А судьба надо мной посмеялась опять,
подарила любовь, чтобы снова отнять,
Но не в силах никто эту цепь разорвать.
Навеки


Геральт


Невысказанных слов несчетные страницы,
Растаявшие в пламени признанья и стихи.
Безмолвный разговор, письмо в когтях у птицы
сирени запах ветер унеси.


Йеннифэр


Бессмысленно пытаться жить как прежде,
Теряя понапрасну жизни дни.
Мгновение любви за годы без надежды
Ведьмачье молчаливое: .


Геральт, Йеннифэр


Растает в сердце лёд
У Снежной королевы,
Цветного сна полёт
Укажет свет неверный,
Разрушится стена
Её души прекрасной,
И ветер из окна
Откроет двери в сказку ей.


Оригинал: www.esse-online.com

Дата публикации: 2009-02-23 14:48:53
Просмотров: 8608



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Я очень долгое время воспринимал компьютер не иначе как печатную машинку. У меня там был установлен MS-DOS, и мне хватало за глаза для писанины, но играть я, понятное дело, не мог. Потом я осчастливил себя любимого компьютером с Windows и наконец понял, что значит выражение «система упала».

Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Июль 2017: Новости | Статьи
Июнь 2017: Новости | Статьи
Май 2017: Новости | Статьи
Апрель 2017: Новости | Статьи
Март 2017: Новости | Статьи
Февраль 2017: Новости | Статьи
Статистика