Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7291
Комментариев : 24
Реклама

«Сага о Рейневане»



  • Персонажи
  • Цитаты
  • Негасимый свет (Lux perpetua)
  • Божьи воины
  • Башня шутов
  • [ Назад ]
    А. Сапковский
    Анджей Сапковский

    Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

    Галерея





    Архив
    Показать\скрыть весь
    Январь 2018: Новости | Статьи
    Декабрь 2017: Новости | Статьи
    Ноябрь 2017: Новости | Статьи
    Октябрь 2017: Новости | Статьи
    Сентябрь 2017: Новости | Статьи
    Август 2017: Новости | Статьи
    Статистика