Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7679
Комментариев : 24
Реклама

Шныра 18 октября 11:24 № 11495


Утро застало обитателей замка в глубокой растерянности. Все окна были затянуты плотной материей, чтобы внутрь не пробился ни один непрошеный лучик света. Занятые обеспечением светомаскировки, обитатели замка как-то упустили из виду полуразрушенную крышу и небрежно оштукатуренные стены – так что теперь все мрачно смотрели на пробивающиеся отовсюду полосы света.
В конце концов Ведьмак не выдержал и, мрачно сплюнув, отобрал у Панцершмяка «Фауст», вручив взамен ведерко с цементным раствором и набор мастерков.
- И чтоб пока все щели не заделаете, духу вашего в трапезной не было?
- Яволь, майн фюрер, - паясничая отозвались краснолюды, но все-таки взялись за дело.
- Эльф, - хмуро позвал Ведьмак, - у тебя еще листовки остались?
- Зачем тебе?
- Щели в зале покуда заклеим.
- Не дам, - уперся скоя’таэль. - Пропаганда – это оружие, а не обои.
- Ладно, - не стал спорить ведьмак, – позже пригодится. Туалетная бумага у нас тоже кончается.
Эльф начал медленно багроветь.
К счастью, как раз в этот момент в зал влетел Панцершмяк.
- Там это... сидит... Маленькое такое, странное. Враг, наверно…
- Маленькое, говоришь? – давно мающийся бездельем Зеленый Крыс поудобнее перехватил пылесос и хищной скользящей походкой двинулся в указанном краснолюдом направлении.
***
Враг отыскался в одном из давно заброшенных переходов.
В поисках заначенного на днях бочонка самогона, перегнанного на днях умельцами-краснолюдами из смертоносных зелий Джеррета, бригада Панцершмяка забрела в полумраке в нежилое крыло. Крыша здесь была разобрана, ночная сырость скопилась на выщербленных плитах пола, образовав скопление мелких мутных лужиц. Над одной из них сидело нечто.
Панцершмяк икнул и протер глаза. Нет, все было именно так, как ему показалось.
Нечто сидело, опираясь – спиной? – на заветный бочонок.
- Это... ик!.. кто? – ошарашено спросил бригадир краснолюдов.
- Враг, кто ж еще, - ответил кто-то. – Вон, и бочку заныкал.
Панцершмяк попытался обойти чужака и добыть бочонок, но нечто коротко вякнуло. Сомнений не было, бочонок был утрачен.
- Подозрительный тип. Сам не пьет и нам не дает.
- А может, оно уже?.. того... выпило все?
- Весь бочонок? Джерретовки?! Ребята, спасайся, кто может...
***
Крыс некоторое время бесшумно крался по коридорам замка, пока не заметил, что с каждым поворотом старается ступать все бесшумнее... и все медленнее. Что ни говори, а напугать банду… то есть бригаду краснолюдов – это надо постараться… Или не надо стараться?
Крыс попытался представить себе, КАК может выглядеть Враг. Пусть даже «маленький и странный», по описанию Панцершмяка. М-да… Пылесос как-то вдруг перестал внушать доверие.
- Нам здесь жить, - буркнул наконец Тран, выпятил грудь, ощерил длинные оранжевые зубы и, пока окончательно не передумал, заорал боевую песнь для деморализации коварного Врага:
Я слышу жуткое дыхание Врага,
Иду навстречу, хоть не вижу нифига!
Тропой войны идет Бойцовый Крыс,
И нос его нацелен гордо ввысь!
Еще поворот – и Крыс остолбенел. Перед ним сидело ОНО…
***
- Ты кто? – спросил Крыс, обретя, наконец, дар речи. – Крыса-мутант?
- Не-а, - существо чем-то отрицательно покачало, видимо - головой. - Я – Шныра.
- Не двигаться, Шныра! У меня пылесос! Если что – мигом в трубу влетишь!
- Я не двигаюсь. Только спинка чешется. Можно? – и Шныра, не дожидаясь согласия, потерлась спиной о ржавый обруч бочонка. - Ай! – взвизгнула вдруг Шныра, отскакивая от бочонка. Тран рефлекторно тоже отскочил, прикрываясь пылесосом.
«Джерретовка» наконец-то растворила стягивающие бочонок обручи и, дымящейся лавой, шипя и пузырясь, хлынула на пол.
***
Тран проклинал все на свете. Мало того, что самогон мигом прожег каменные плиты пола и теперь стекал куда-то в подвалы, так еще и новоявленное существо, назвавшееся Шнырой, в панике засунуло любопытный тонкий и длинный нос в трубу пылесоса, и естественно, вдохнуло скопившейся там космической пыли, – и ОЧЕНЬ ГРОМКО чихнуло.
«Пылесосу абзац, - думал Крыс. - Ладно, черт с ним. Проще достать новый, чем собирать осколки по всему замку. Только как оправдываться перед краснолюдами за загубленный самогон? Стоп! Надо срочно гнать их в подвал, а то эта гадость прожжет и скалу под замком. Только луженые желудки краснолюдов способны переварить это зелье. Пусть с камней слизывают!»
- Откуда ты взялось тут на мою голову, - вздохнул Крыс.
- Не знаю, - подумав, ответила Шныра. – Это все Джеррет. И палочка его волшебная... Он ею пытался вирус вывести, а вывел меня.
- Наверное, на ней микрочастицы кефира еще оставались, - понимающе кивнул Тран. – Ну, а здесь-то ты что делаешь?
- Не знаю, - Шныра снова задумалась. – Существую, наверное… Или мыслю…
- Чихаешь ты тут!.. мыслитель!.. Ладно, скажи хотя бы, ты – Враг, или нет? И какой породы?
- Не знаю, - в третий раз ответила Шныра. «Мог бы сразу догадаться», - хмыкнул про себя Крыс.
- У меня проблемы с самоидентификацией, - выпалила Шныра и гордо взглянула на собеседника, ожидая похвалы за умное, произнесенное без запинки слово. – Вот определюсь, тогда и поговорим. А что это там такое интересное выкрикивал?
- Я? - Крыс недоуменно моргнул. – А! Это я пел боевую песнь Бойцовых Крыс.
- Ух ты! Научишь? Я тоже хочу боевую песнь Бойцовых Шныр!
- Ну... - Крыс замялся. – Не знаю. Что-нибудь вроде: «Тропой войны идет Бойцовый Шныр?»…
- Тропа войны протоптана до дыр, - мрачно в рифму сострила Шныра. – Не звучит. И потом, я Шныра, а не Шныр.
- Ну, слава Мелитэле, хоть с полом определилась… - пробормотал Тран.
***
За разговором оба не заметили, как вышли в сад. Шныра отвечала на вопросы Трана как-то невпопад, тихо что-то бормоча себе под нос и загибая пальцы.
- Оппаньки!.. - озадаченно выдохнул Крыс, разглядев собеседницу в солнечном свете. - У тебя же только что и не было ничего... кроме носа. Откуда что взялось?
- Сам же сказал, я с полом определилась, - Шныра изящно взмахнула длинными ресницами, ненароком смахнув висящего вниз головой на ближайшей ветке нетопыря. – Это все ерунда. Зато я себе боевую песнь придумала. - И, немилосердно пуская петуха, Шныра пропела:
- Кровавым заревом пылает небосвод:
Жестокий Джеррет съел у Шныры бутерброд.
Шныряет Шныра по тропе войны –
И гордые волнуются умы.
- «Войны» и «умы» - не рифмуется, - фыркнул Крыс. – И вообще. Самостоятельности тебе пока явно не хватает. Этак-то кто угодно может себе боевую песнь придумать. – Тран кивнул на Чеширского кота, загоравшего на ветке. – Вон, хотя бы Кот. А что?
Тропой войны идет Бойцовый Кот,
И он в любой беде не пропадет.
- Не пропаду, - подтвердил Кот и расплылся в улыбке. Улыбка еще некоторое время висела в воздухе, потом ее не стало.
- Ну ладно, не обижайся, - Тран покровительственно похлопал Шныру по плечу. – Научишься. Ты еще молодая. Молоко на губах не обсохло.
- Кефир, - машинально поправила его Шныра.
- Неважно. У-упс, - Тран бросил взгляд на вкопанную у порога клепсидру Ведьмака. – Вот ведь сильван! Пора мне! Привет ребятам!
***
- И он ПРЫГНУЛ! – всхлипывая, рассказывала Шныра, сморкаясь в беличий хвостик скоя’таэля. – А ведь мы с ним так хорошо разговаривали, как он только мог!
- Что, НА ТЕБЯ прыгнул? - сочувственно поинтересовалась леди Холли. Сочувствие в ее голосе явно адресовалось бедолаге Крысу. – Ему что ли женщин не хватало?
- Да нет, не на меня, - еще громче всхлипнула Шныра. - Он ПРОСТО прыгнул. И его не стало.
- Не бери в… э-э-э… голову, - посочувствовал подобревший после облизывания камней в подвале Панцершмяк. - Вернется твой Крыс. Еще лучше прежнего будет. Клыки мутируют, например, после линьки. Пылесос новый будет...
- Ты лучше вот что скажи, - вмешался Джеррет, до тех пор задумчиво изучавший свою волшебную палочку. – Ну, я понял, что ты теперь существуешь, но какого... простите, дамы... ты существуешь именно здесь?
- Я?- Шныра смешалась, подыскивая себе оправдание, но потом гордо вскинула нос. – Я существую не здесь. Я существую вообще. А здесь я просто нахожусь. Вот! Сам дурак!
- Та-ак, - нехорошо усмехнулся Джеррет, взмахивая волшебной палочкой. – Оно еще и ругается... Ну все. Чем я тебя породил, тем я тебя и убью!
- Джер, погоди, - вмешался скоя’таэль. – Сначала пусть мой хвост… в смысле, беличий хвост, постирает. И потом... - Он подобрал одну из испуганно опущенных Шнырой ресниц, машинально подергал, проверяя на прочность. – Не дам. Нельзя такое сокровище убивать. Вы только посмотрите, какая тетива может получиться!


Дата публикации: 2008-10-01 08:23:45
Просмотров: 4215



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Я — как американский писатель Говард Лавкрафт, который писал обо всяких монстрах, чудовищах, ктулху и прочих… Страшные вещи писал, но сам был абсолютно математическим разумом, который ни хрена не верил ни в какую мистику.

Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Январь 2019: Новости | Статьи
Декабрь 2018: Новости | Статьи
Ноябрь 2018: Новости | Статьи
Октябрь 2018: Новости | Статьи
Сентябрь 2018: Новости | Статьи
Август 2018: Новости | Статьи
Статистика