Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 7863
Комментариев : 25
Реклама

KOŚCIESZA


KOŚCIESZA[читается - КосьчЕша]

В красном поле серебряная стрела острием вверх, перекрещенная посредине, внизу без оперения раздваивается. В клейноде над шлемом в короне три страусиных пера.

Один из старейших польских рыцарских гербов.

Первые печати с Косьчешей известны с начала XIV века.

Чаще всего герб использовали в Мазовии и на Руси.

ПВернуться к списку гербов

Дата публикации: 2009-01-06 01:27:34
Просмотров: 6557



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Книга - это не кино и не фотография, ее нельзя воспринимать глазами. Нельзя писать, как видишь. Надо писать, как чувствуешь.

Интересное
Нет данных для этого блока.
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Октябрь 2019: Новости | Статьи
Сентябрь 2019: Новости | Статьи
Август 2019: Новости | Статьи
Июль 2019: Новости | Статьи
Июнь 2019: Новости | Статьи
Май 2019: Новости | Статьи
Статистика